Jean Rime | Littérature et culture médiatique
Articles
2023
« Situations d'Éléonore Niquille »
Dans Pauline Goetschmann et Jean Rime (dir.), Éléonore Niquille. Le pouls de l'univers et le rythme des mondes, Charmey, Musée de Charmey / Bulle, Éditions Montsalvens, 2023, p. 52-145.
« Tintin peut-il exister sans Hergé ? »
Les Cahiers de la BD, 24, octobre-décembre 2023, p. 94-101.
Compte rendu : Henri Filippini, BD Zoom, 24 octobre 2023 : "un article fort documenté de Jean Rime illustré avec tact par Pierre Van Hove"
« Albert Weinberg en Suisse : 'un homme à livre ouvert' »
Hergé au pays des Helvètes, 13, 2022 [publié en 2023], p. 42-47 (avec Éric Dafflon et Ariel Herbez).
« Weinberg 'satellite' d'Hergé »
Hergé au pays des Helvètes, 13, 2022 [publié en 2023], p. 49-55.
2022
« Montsalvens, lieu de mémoire », suivi de l'édition de trois contes inédits de Marie-Alexandre Bovet et Clément Fontaine
Dans Collectif, Raconte-moi Montsalvens. Entre lac et montagnes, Montreux / Bulle, Éditions Montsalvens, 2022, p. 12-107 et 108-127.
« La faconde colère de 'Milsabor' »
Le Journal de la Joliette, 56, 2022, p. 18-19.
« Un château signé Byron »
L'Écritoire, 2, juin 2022, p. 88-119.
« La littérature au miroir de ses archives »
L'Écritoire, 2, juin 2022, p. 126-127.
« Hergé, l'homme aux chats »
Hergé au pays des Helvètes, 12, 2020-2021 (imprimé en 2022), p. 44-64.
« Les bidonneurs bidonnés » [autour de la planche pastiche de Tintin et les Picaros réalisée par les collaborateurs d'Hergé]
Hergé au pays des Helvètes, 12, 2020-2021 (imprimé en 2022), p. 8-19.
2021
« Le sphinx et l'éléphant »
Postface à Jean Rossat, En croisant La Fontaine, Montreux, Éditions Montsalvens, 2021, p. 103-110.
« La crosse et le crayon »
Préface au recueil Saint Nicolas, revisité par la bande à BDmania, Saint-Imier, Éditions du Roc, 2021, p. 6-7.
« Un poète suisse-français : Philippe Jaccottet »
L'Écritoire, 1, octobre 2021, p. 70-89.
« Un recueil sens dessus dessous »
Avant-propos au recueil Un 21e siècle sens dessus dessous, Bulle-Montreux, Éditions Montsalvens, 2021, p. 9-12.
« Splendeurs et misères du capitaine Haddock »
Les Cahiers de la BD, 15, juillet-septembre 2021, p. 110-115.
« Pourquoi Tintin n’était pas reporter du journal Tintin (mais l'était du Petit Vingtième) »
Dans Michel Porret, Fabrice Preyat, Olivier Roche et Jean-Louis Tilleuil (dir.), Tintin aujourd’hui. Images et imaginaires, Chêne-Bourg, Georg, 2021, p. 119-143. [Lire en open access : https://libreo.ch/livres/tintin-aujourd-hui/le-temps/pourquoi-tintin-n-etait-pas-reporter-du-journal-i-tintin-i-mais-l-etait-du-i-petit-vingtieme-i]
« L’imaginaire helvétique d’Hergé »
Dans Olivier Roche (dir.), Hergé au sommet, Paris, Sépia / L’Harmattan, 2021, p. 72-151.
Compte rendu : A. Perroud, BD Gest', 2 août 2021 : « Pièce de résistance de l’ouvrage, L’imaginaire helvétique d’Hergé présente et met en perspective le rôle que la Suisse a pu jouer sur le maître de la Ligne claire. Expéditions scoutes dans les années vingt, refuge pour l’homme meurtri par les conséquences de la guerre, jardin secret de la star étouffée par sa création et ultime havre de paix au moment où la maladie prenait le dessus, chaque "visite" est passée en revue et minutieusement décortiquée dans l’optique de l’œuvre (outre L’affaire Tournesol, de nombreux petits "morceaux" de la Confédération se retrouvent ici et là au fil des tomes). Des photos rares particulièrement parlantes accompagnent et renforcent cette analyse très fine de ces étapes importantes dans le cheminement d’Hergé. » - Laurent Proudhon, « “Hergé au sommet” : l’homme qui voulait décrocher la lune », Benzine. Webzine d'essence culturelle, 11 juillet 2021.
« Le nonsense »
Dans Matthieu Letourneux et Alain Vaillant (dir.), L'Empire du rire, XIXe-XXIe siècle, Paris, CNRS Éditions, 2021, p. 377-397.
« La culture matérielle du rire »
Dans Matthieu Letourneux et Alain Vaillant (dir.), L'Empire du rire, XIXe-XXIe siècle, Paris, CNRS Éditions, 2021, p. 909-925.
« Les 'multiples avatars' médiatiques de Tintin, reporter du Petit Vingtième »
Dans Alexis Lévrier et Guillaume Pinson (dir.), Presse et bande dessinée. Une aventure sans fin, Bruxelles, Les Impressions nouvelles, 2021, p. 147-167.
Comptes rendus : Clément Lemoine, Parutions.com, 7 février 2021 : « Relire Tintin dans l’environnement du Petit Vingtième comme le fait Jean Rime, s’avère alors étonnamment novateur. » - Michel Paquo, « Presse et BD : un fidèle compagnonnage », Journalistes, mai 2021 - Maël Rannou, Textimages, printemps 2022 : « Jean Rime évite cet écueil [déployer un discours déjà mille fois lu et relu tant il a été dit sur Tintin le (non) reporter au Petit Vingtième] en s’intéressant quasi exclusivement à la manière dont le journal en question mettait en avant ce rôle supposé, publiant des pseudo-reportages de Tintin, mais aussi des interviews, des photos avec acteurs de ses supposés voyages, jusqu’à organiser une légendaire arrivée en gare de Bruxelles ou de fausses lettres de menaces d’une ambassade soviétique. S’appuyant sur des images du journal nombreuses et relativement méconnues (contournant ainsi de manière assez réjouissante l’interdiction de reproduction destructrice des ayants droit), il révèle combien le statut de reporter de Tintin sert la bande dessinée en dehors de celle-ci. »
Ouvrage nominé pour le prix Papiers Nickelés SoBD 2021.
2020
« La réception de l’œuvre de Daudet en Suisse »
Le Petit Chose [revue de l'association des Amis d'Alphonse Daudet], 109, 2020, p. 191-208. [Lire]
« Les enfants de Tintin »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 11, 2019 (parution en décembre 2020), p. 43-59.
« L'homme qui dessinait la Suisse dans L'Affaire Tournesol » (entretien avec Jo-El Azara)
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 11, 2019 (parution en décembre 2020), p. 15-25.
« Hergé de passage à Montreux »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 11, 2019 (parution en décembre 2020), p. 7-14.
[« Inventaire chez Prévert » (sur une photographie de Jacques Thévoz)]
Dans Claudio Fedrigo (dir.), Fenêtres sur Fribourg. Texte et image en dialogue / Freiburger Ansichten. Text und Bild im Dialog, Fribourg, Bibliothèque cantonale et universitaire, 2020, p. 61.
« Une relation embarrassante : Raymond De Becker, l'ami d'Hergé » [titre initial : « La constellation du Soir »]
Les Cahiers de la BD, numéro hors série : Hergé. Le père de Tintin se raconte, 2020, p. 20-23.
« Une thérapie dans un canot : Hergé marin d'eau douce »
Les Cahiers de la BD, numéro hors série : Hergé. Le père de Tintin se raconte, 2020, p. 56.
« De l'autre côté de Tintin : Hergé et l'art contemporain »
Les Cahiers de la BD, numéro hors série : Hergé. Le père de Tintin se raconte, 2020, p. 114-117.
« Les visages littéraires de la presse au XIXe siècle »
Dans Marta Caraion et Barbara Selmeci Castioni (dir.), Littérature, image, périodicité (XVIIe -XIXe siècles), 2020, paru sur la plateforme Fabula : https://www.fabula.org/colloques/document6460.php. [Lire]
2019
« Si les contes à Noël toujours reviennent »
Postface de Si la neige ne revenait pas. Contes de Noël, Montreux, Éditions Montsalvens, 2019, p. 143-175.
Version actualisée sous le titre « Une brève histoire des contes de Noël » : L'Écritoire, publication en ligne, 2 décembre 2021, https://www.l-ecritoire.ch/2021/12/02/une-breve-histoire-des-contes-de-noel. [Lire]
« Tintin face à l’actualité : la transposition de l’affaire Lindbergh dans Tintin en Amérique »
Dans Micheline Cambron (dir.), Pour une médiapoétique du fait divers. Le cas de l'affaire Lindbergh, dossier de la revue COnTEXTES, 24, 2019, en ligne : https://journals.openedition.org/contextes/8281. [Lire]
« Les Lettres de mon moulin ont 150 ans »
Dans coll., Lètrè dè mon moulin (texte bilingue français - patois gruérien), édition spéciale « Sur le chemin des écoliers... », Montreux, Éditions Montsalvens, 2019, p. 9-11.
« En Suisse avec Alphonse Daudet » [abrégé de La Suisse d'Alphonse Daudet]
Dans coll., Lètrè dè mon moulin (texte bilingue français - patois gruérien), édition spéciale « Sur le chemin des écoliers... », Montreux, Éditions Montsalvens, 2019, p. 156-195.
« De Jules Verne à Hergé : l'interface médiatique comme alternative au modèle de l'influence »
Dans Maxime Prévost et Guillaume Pinson (dir.), Jules Verne et la culture médiatique. De la presse du XIXe siècle au steampunk, Québec, Presses de l'Université Laval, 2019, p. 121-151.
Compte rendu : Daniel Raichvarg, Questions de communication, 38, 2020 - Daniel Compère, Romantisme, 202, 2023 : "[…] véritablement intéressant, le chapitre de Jean Rime « De Jules Verne à Hergé ». Que n’a-t-on pas dit à ce propos ! J. Rime fait le point sur ce sujet en examinant dans le détail les arguments des uns et des autres, et il interroge ainsi, non pas l’influence de Jules Verne, mais le pouvoir de résonance médiatique de son œuvre, ouvrant ainsi la voie à l’observation de liens beaucoup plus subtils."
« Hergé humoriste »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 10, 2018 (parution en avril 2019), p. 31-52.
« Paul Cantonneau, l'étoile mystérieuse de Fribourg »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 10, 2018 (parution en avril 2019), p. 16-28.
« T'as le bonjour d'Alfred, ou les médiamorphoses du pingouin »
Dans Marie-Ève Thérenty et Adeline Wrona (dir.), Objets insignes, objets infâmes de la littérature, Paris, Éditions des archives contemporaines, 2019, p. 175-192, en ligne : www.archivescontemporaines.com/books/9782813002785. [Lire]
2018
« Viralités »
Dans Amélie Chabrier et Marie-Astrid Charlier (dir.), Coups de griffe, prises de bec. La satire dans la presse des années trente, Les Impressions nouvelles, 2018, p. 183-194.
« Hergé et les 'Charline' : ce que disent les archives »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 9, 2017 (parution en octobre 2018), p. 16-27.
« L’histoire à l’épreuve du numérique : un nouveau 'goût de l’archive' ? »
Compte rendu de la journée d'étude « L’histoire contemporaine à l’ère du numérique : sources, méthodologies et critiques » (Lausanne, 4 juillet 2018) paru sur le site Infoclio.ch. [Lire]
Version anglaise « "Contemporary history in the digital era" study day (Lausanne, 4 July 2018): Challenges facing history in the digital age, a new “allure of the archives”? » sur le site du C2DH (Luxembourg) [Lire]
« Le Figaro-ci, Le Figaro-là : un exemple de migration transmédiatique entre théâtre, opéra et presse »
Dans Olivier Bara et Marie-Ève Thérenty (dir.), Presse et opéra aux XVIIIe et XIXe siècles. Fictions en miroirs, paru sur la plateforme Médias 19, 2018, http://www.medias19.org/index.php?id=24195. [Lire]
« Devenir homme de "lettres" en 1850. La correspondance comme matrice du poète dans l’œuvre d’Étienne Eggis »
Dans Jean Rime (dir.), Correspondances fribourgeoises du XIXe siècle. Contextes et textualités, Fribourg, Presses littéraires de Fribourg, 2018, p. 139-197.
« Lettres d’Étienne Eggis à Auguste Majeux » (édition commentée)
Dans Jean Rime (dir.), Correspondances fribourgeoises du XIXe siècle. Contextes et textualités, Fribourg, Presses littéraires de Fribourg, 2018, p. 451-494.
« Lettres d’Élisa Vicarino à sa famille » (édition commentée) [avec Viviane Brog, Lucas Giossi et Simone de Reyff]
Dans Jean Rime (dir.), Correspondances fribourgeoises du XIXe siècle. Contextes et textualités, Fribourg, Presses littéraires de Fribourg, 2018, p. 201-386.
« Lettres d’Eulalie de Senancour à Alexandre Daguet » (édition commentée) [avec Simone de Reyff]
Dans Jean Rime (dir.), Correspondances fribourgeoises du XIXe siècle. Contextes et textualités, Fribourg, Presses littéraires de Fribourg, 2018, p. 387-450.
« La lettre familière : approche littéraire d'un document historique » (édition commentée) [avec Simone de Reyff]
Dans Jean Rime (dir.), Correspondances fribourgeoises du XIXe siècle. Contextes et textualités, Fribourg, Presses littéraires de Fribourg, 2018, p. 23-34.
2017
[Notice sur les journaux inspirés de Voltaire]
Rubrique « Thèses » coordonnée par Nicolas Morel, Cahiers Voltaire, 16, 2017, p. 224-225.
« Les desseins détournés de l'histoire dans la Sainte Russie de Gustave Doré »
Dans Jean-Marie Roulin et Corinne Saminadayar-Perrin (dir.), Les Ateliers de Clio. Écritures alternatives de l’histoire (1848-1871), dossier de la revue Autour de Vallès, 47, 2017, p. 39-63.
« Les "bribes" d'une œuvre, ou George Sand demi-auteure »
Dans Olivier Bara et Marie-Ève Thérenty (dir.), Public / privé. Du fauteuil à la scène médiatique, dossier de la revue Cahiers George Sand, 39, 2017, p. 145-159.
« Où Tintin s'aventure au pays d'Exem, et s'y affiche »
Avant-propos (texte de critique-fiction) à Exem et Ariel Herbez, Sous le signe de la ligne (Les Aventures d'Exem au pays des affiches, vol. 7), Carouge, Les Éditions Séries rares, 2017, p. 3-4.
« "Des noms érigés en titres", ou l’identité littéraire sur papier-journal »
Dans Guillaume Pinson et Marie-Ève Thérenty (dir.), Les Journalistes : identités et modernités, actes du congrès Médias19 (Paris, juin 2015), paru sur la plateforme Médias 19, 2017, http://www.medias19.org/index.php?id=23100. [Lire]
« Hergé et Tintin reporters photographiques »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 8, 2016 (parution en mars 2017), p. 40-54.
« Cornavin et alentours : aux sources du car Swissair d'Hergé »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 8, 2016 (parution en mars 2017), p. 10-16.
2016
« Préambule : des voyages littéraires en zigzag »
Dans Jean Rime (dir.), Les Échanges littéraires entre la Suisse et la France, Presses littéraires de Fribourg, 2016, p. 11-29.
« Un roman fribourgeois dans la grande presse parisienne : Pierre Moehr d'Étienne Eggis »
Dans Jean Rime (dir.), Les Échanges littéraires entre la Suisse et la France, Presses littéraires de Fribourg, 2016, p. 149-163.
« Le "ranz des vaches", cette "Marseillaise des bestiaux" »
Passé simple, mensuel romand d'histoire et d'archéologie, 15, mai 2016, p. 15-17.
2015
« Chercher querelle : l’Enquête sur l’évolution littéraire en procès »
Relief, 9(2), 2015, https://www.revue-relief.org/article/10.18352/relief.915. [Lire]
« Tintin de retour en Suisse ? »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 7, 2015, p. 4-6.
« Hergé - Heuvelmans : les archives d'une amitié »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 7, 2015, p. 7-12.
Traduction néerlandaise : « Hergé – Heuvelmans. De geschiedenis van een vriendschap », trad. Steven Gielen avec Kees Langerak, Duizend Bommen! [revue de l’association Hergé Genootschap], 61, 2024, p. 28-32.
« Des Oiseaux de nuit bien chahutés... »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 7, 2015, p. 13-15.
« Tintin et la culture médiatique »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 7, 2015, p. 39-50.
« Éthos et négoce. Quelques stratégies de libraires à travers la correspondance de Tobie de Castella »
Dans Simone de Reyff, Thomas Hunkeler et Lucas Giossi (dir.), Usages du livre à la fin de l’Ancien Régime, Gollion, Infolio, 2015, p. 69-106.
Comptes rendus : Marius Michaud, Annales fribourgeoises, 78, 2016, p. 144 ; Kathrin Utz Tremp, Freiburger Geschichtsblätter, 93, 2016, p. 226.
« "À Monsieur Castella de Delley" : lettres de libraires, livres de lettré. Quatorze correspondances du fonds Castella A-863 de la BCU de Fribourg » [introduction et édition commentée]
Dans Simone de Reyff, Thomas Hunkeler et Lucas Giossi (dir.), Usages du livre à la fin de l’Ancien Régime, Gollion, Infolio, 2015, p. 331-520.
« Se circonscrire avec Rousseau, ou les épigraphes de l’île Saint-Pierre »
Dans Patrick Amstutz (dir.), Dans les pas de Walser, sur les traces de Rousseau... Cippe à Bienne, Gollion, Infolio / ACEL, 2015, p. 20-27.
Version augmentée parue en supplément littéraire de la revue Intervalles, 101, 2015, en ligne : http://www.intervalles.ch/annexes/sup101.pdf.
« Introduction » [avec Michel Viegnes]
Dans Michel Viegnes et Jean Rime (dir.), Représentations de l'individu en Chine et en Europe francophone : écritures en miroir, Neuchâtel, Alphil-Presses universitaires suisses, 2015, p. 9-31.
« Trouver la voie sans se faire couper la tête : Tintin, héros européen à l’épreuve de la Chine intérieure d’Hergé »
Dans Michel Viegnes et Jean Rime (dir.), Représentations de l'individu en Chine et en Europe francophone : écritures en miroir, Neuchâtel, Alphil - Presses universitaires suisses, 2015, p. 81-92.
2014
« Les valeurs du sacré » [introduction du volume]
Dans Simone de Reyff, Michel Viegnes, Jean Rime, Christophe Schuwey (éd.), Le Sacré et ses doubles, Neuchâtel, Alphil - Presses universitaires suisses, 2014, p. 9-29.
« Le sacré et le profané dans Le Rouet des brumes de Georges Rodenbach »
Dans Simone de Reyff, Michel Viegnes, Jean Rime, Christophe Schuwey (dir.), Le Sacré et ses doubles, Neuchâtel, Alphil - Presses universitaires suisses, 2014, p. 65-82.
« L'origine obscure de la blanche meringue » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 278, hiver 2014, p. 31-33. [Lire]
« Réalité et fiction d'On a marché sur la Lune » (entretien avec Marc Atallah)
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 6, 2014, p. 4-9.
« La diffusion des albums de Tintin en Suisse : des débuts difficiles »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 6, 2014, p. 10-13.
« Pour une histoire médiatique de Tintin »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l'association Alpart], 6, 2014, p. 20-28.
2013
« Arlequin journaliste, ou le personnage en jeu : du théâtre à la scène médiatique »
Dans Sonja Klimek, Julian Reidy et Markus Winkler (dir.), Die Literatur und ihr Spiel / La Littérature et son jeu, Colloquium Helveticum, 43, 2012 [publié en 2013], p. 267-287.
« Les visages de Marguerite »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 5, 2013, p. 5-7.
« L’exclusivité mystérieuse »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 5, 2013, p. 27-29.
« "Un sage dans le Jura", ou les déambulations d’un Chinois en Suisse »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 5, 2013, p. 30-34.
« La Vérité sur l’Affaire Paul Cantonneau »
Bulletin de la Société fribourgeoise des sciences naturelles, 101, 2013, p. 29-36.
2012
« Cantonneau, ce célèbre inconnu »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 4, 2012, p. 18-22.
Traduction néerlandaise : « Paul Cantonneau, tussen fictie en realiteit », trad. Kees Langerak, Duizend Bommen! [revue de l’association Hergé Genootschap, 40, juillet 2013, p. 34-36.
« Tintin et la Suisse : une amitié en ligne claire ? »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 4, 2012, p. 4-14.
Compte-rendu : Patrice Favre, « Tintin a encore frappé », Écho Magazine, 12 septembre 2012, p. 29.
« De la bande dessinée au roman. Les instructifs zigzags du Docteur Festus de Töpffer »
Le Blog des littéraires [blog des étudiants de français de l’Université de Fribourg, en ligne : http://leblogdeslitteraires.wordpress.com/2012/09/14/de-la-bd-au-roman-les-instructifs-zigzags-du-docteur-festus-de-topffer, article publié le 14 septembre 2012 [page supprimée].
Version actualisée : L'Écritoire, publication en ligne, 28 septembre 2021 : https://www.l-ecritoire.ch/2021/09/28/de-la-bd-au-roman-les-instructifs-zigzags-du-docteur-festus-de-topffer.
2011
« Derib et Hergé : documents inédits »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 3, 2011, p. 23-25.
« L’Abeille, ruche suisse de Jo et Zette »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 3, 2011, p. 17-20.
« RG. b.a.-ba et abc »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 3, 2011, p. 4-6.
« Je dirais même plus ! Retour sur Tintin au pays des Helvètes »
Postface aux Aventures de Tintin, reporter de « L’Écho illustré », au pays des Helvètes (2003), p. 223-243 (insérée dans les exemplaires imprimés à partir de 2011).
2010
« "Une des plus étonnantes aventures qui soient arrivées réellement à Tintin" »
Doryphores ! [revue de l’association Cercle Archibald], 5, 2010, p. 12-16. [Lire]
« Hergé est un personnage. Quelques figures de la médiation et de l’autoreprésentation dans les aventures de Tintin »
Dans Rainier Grutman et Maxime Prévost, Hergé reporter. Tintin en contexte, Études françaises (Montréal), 46/2, 2010, p. 27-46, en ligne : http://www.erudit.org/revue/etudfr/2010/v46/n2/044533ar.pdf.
Compte-rendu : Cécile Vanderpelen-Diagre, « Compte rendu d’Hergé Reporter. Tintin en contexte », COnTEXTES, mis en ligne le 14 août 2011, http://contextes.revues.org/index4807.html.
Traduction en espagnol : « Hergé es un personaje », trad. David Baker, ...Y Centellas. Boletín digital bimestral tintinófilo de habla hispana, 89, septembre-octobre 2023, p. 3-19.
« Les âges du héros (préface à une biographie de Tintin) »
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 2, 2010, p. 26-30.
« Tintin en Valais : une sombre affaire ! » [avec Éric Butty]
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 2, 2010, p. 16-24.
« Je dirais même plus » [apostille à l’article de Francis Antoine Niquille, « Vachement vache ! »]
Hergé au pays des Helvètes [revue de l’association Alpart], 2, 2010, p. 32-34.
« Ensoleillé » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 255, janvier-février 2010, p. 29-31. [Lire]
2009
« Entre tiaffe et cramine : voici l’automne ! » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 254, novembre-décembre 2009, p. 30-32. [Lire]
« Le ranz des vaches, cet "air si chéri des Suisses" » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 253, septembre-octobre 2009, p. 23-27. [Lire]
« Panosse, serpillière, wassingue et compagnie : quand le français fait son ménage » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 252, juillet-août 2009, p. 24-28. [Lire]
« De l’alpe à la poya : une promenade lexicale sur les estives de Suisse » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 251, mai-juin 2009, p. 24-27. [Lire]
« Jass : sport national et helvétisme hollandais ! » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 250, mars-avril 2009, p. 25-28. [Lire]
« "Salut Biscôme !" » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 249, janvier-février 2009, p. 25-27. [Lire]
2008
« La bénichon, de la cérémonie religieuse à la fête traditionnelle » [rubrique philologique « Helvétiquement vôtre »]
Scrabblophile [revue de la Fédération suisse de Scrabble], 248, novembre-décembre 2008, p. 25-27. [Lire]
2007
« Hergé, Tintin et la religion chrétienne »
Le Rocher, octobre-novembre 2007, p. 20-35.
« L’illustrateur belge entretenait une véritable amitié avec la Suisse »
La Loupe. Magazine philatélique, 2/2007, p. 26-27. [Lire]
Traduction en allemand dans Die Lupe [Lire]
Traduction en anglais dans Focus on Stamps [Lire]
Traduction en italien dans La Lente [Lire]